Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.43.39

Текст

чӯра увча
на бло на киорас тва
бала ча балин вара
лӣлайебхо хато йена
сахасра-двипа-саттва-бхт

Пословный перевод

чӯра увча — Чанура сказал; на — не; бла — мальчик; на — не; киора — юнец; твам — Ты; бала — Баларама; ча — и; балинм — из силачей; вара — лучший; лӣлай — играючи; ибха — слон; хата — убит; йена — кем; сахасра — тысячи; двипа — слонов; саттва — силы; бхт — носитель.

Перевод

Чанура сказал: Ты далеко не ребенок и даже не юноша, как и Баларама, сильнейший из силачей. В конце концов, Ты играючи убил слона, сила которого равнялась силе тысячи слонов.