ШБ 10.40.29

नमो विज्ञानमात्राय सर्वप्रत्ययहेतवे ।
पुरुषेशप्रधानाय ब्रह्मणेऽनन्तशक्तये ॥ २९ ॥
намо виджн̃а̄на-ма̄тра̄йа
сарва-пратйайа-хетаве
пурушеш́а-прадха̄на̄йа
брахман̣е ’нанта-ш́актайе

Пословный перевод

намах̣поклоны; виджн̃а̄начистого знания; ма̄тра̄йавоплощению; сарвавсех; пратйайаформ знания; хетавеисточнику; пурушаличности; ӣш́аповелевающим силам; прадха̄на̄йатому, кто господствует; брахман̣еВысшей Абсолютной Истине; анантабезграничны; ш́актайечьи энергии.

Перевод

Я склоняюсь перед Высшей Абсолютной Истиной, обладателем бесчисленных энергий. Он воплощение чистого, духовного знания, источник всех прочих видов знания и повелитель сил природы, которые управляют живым существом.