Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.40.24

Текст

аха чтмтмаджгра-дрртха-сваджандишу
бхрамми свапна-калпешу
мӯха сатйа-дхий вибхо

Пословный перевод

ахам — я; ча — тоже; тма — относящиеся к моему телу; тма- джа — дети; агра — дом; дра — жена; артха — богатство; сва- джана — последователи; дишу — и так далее; бхрамми — одурманен; свапна — сну; калпешу — которые подобны; мӯха — глупый; сатйа — что они реальны; дхий — с мыслью; вибхо — о всемогущий Господь.

Перевод

Я тоже нахожусь в заблуждении, о всемогущий Господь, ибо по глупости своей считаю, что мое тело, дети, дом, жена, деньги и последователи реальны, тогда как на самом деле все это не более чем сон.