ШБ 10.38.16

अप्यङ्‍‍‍‍‍घ्रिमूले पतितस्य मे विभु:
शिरस्यधास्यन्निजहस्तपङ्कजम् ।
दत्ताभयं कालभुजाङ्गरंहसा
प्रोद्वेजितानां शरणैषिणां नृणाम् ॥ १६ ॥
апй ан̇гхри-мӯле патитасйа ме вибхух̣
ш́ирасй адха̄сйан ниджа-хаста-пан̇каджам
датта̄бхайам̇ ка̄ла-бхуджа̄н̇га-рам̇хаса̄
продведжита̄на̄м̇ ш́аран̣аишин̣а̄м̇ н̣р̣на̄м

Пословный перевод

апиболее того; ан̇гхриЕго стоп; мӯлек основанию; патитасйакоторый упал; мемою; вибхух̣всемогущий Господь; ш́ирасина голову; адха̄сйатпоместит; ниджаСвою; хасталадонь; пан̇каджамподобную лотосу; даттакоторая дарует; абхайамбесстрашие; ка̄лавремени; бхуджа-ан̇газмеи; рам̇хаса̄стремительной силой; продведжита̄на̄мкоторые обеспокоены; ш́аран̣априбежища; эшин̣а̄мищущим; нр̣н̣а̄млюдям.

Перевод

И когда я припаду к Его стопам, всемогущий Господь положит Свою лотосную ладонь на мою голову. Эта ладонь дарует бесстрашие тем, кто, гонимый могучей змеей времени, ищет Его покровительства и защиты.