ШБ 10.36.12

सोऽपविद्धो भगवता पुनरुत्थाय सत्वरम् ।
आपतत् स्विन्नसर्वाङ्गो नि:श्वसन्क्रोधमूर्च्छित: ॥ १२ ॥
со ’павиддхо бхагавата̄
пунар уттха̄йа сатварам
а̄патат свинна-сарва̄н̇го
них̣ш́васан кродха-мӯрччхитах̣

Пословный перевод

сах̣он; апавиддхах̣отброшенный назад; бхагавата̄Господом; пунах̣вновь; уттха̄йаподнявшись; сатварамбыстро; а̄патататаковал; свиннапокрытые испариной; сарвавсе; ан̇гах̣его члены; них̣ш́васантяжело дыша; кродхагневом; мӯрччхитах̣ослепленный.

Перевод

Получив такой отпор от Господа, демон снова поднялся и, покрывшись испариной и тяжело дыша, вновь набросился на Него, ослепленный гневом.