ШБ 10.26.20

पुरानेन व्रजपते साधवो दस्युपीडिता: । अराजके रक्ष्यमाणा जिग्युर्दस्यून्समेधिता: ॥ २० ॥
пура̄нена враджа-пате
са̄дхаво дасйу-пӣд̣ита̄х̣
ара̄джаке ракшйама̄н̣а̄
джигйур дасйӯн самедхита̄х̣

Пословный перевод

пура̄прежде; аненаИм (Кришной); враджа-патео царь Враджа; са̄дхавах̣честные люди; дасйу-пӣд̣ита̄х̣те, кому не давали покоя мошенники и воры; ара̄джакев период безвластия; ракшйама̄н̣а̄х̣защищаемы; джигйух̣побеждали; дасйӯнразбойников и воров; самедхита̄х̣процветающие.

Перевод

О Махараджа Нанда, история свидетельствует о том, что, когда Индру свергали с трона и разбойники, пользуясь отсутствием достойного, могущественного правителя, не давали людям покоя, этот ребенок являлся, чтобы защитить людей и принести им процветание, и обуздывал разбойников и воров.