ШБ 10.25.21

न त्रास इह व: कार्यो मद्धस्ताद्रिनिपातनात् । वातवर्षभयेनालं तत्‍त्राणं विहितं हि व: ॥ २१ ॥
на тра̄са иха вах̣ ка̄рйо
мад-дхаста̄дри-нипа̄тана̄т
ва̄та-варша-бхайена̄лам̇
тат-тра̄н̣ам̇ вихитам̇ хи вах̣

Пословный перевод

нане; тра̄сах̣страх; ихапо этому поводу; вах̣вами; ка̄рйах̣должен ощущаться; мат-хастас Моей руки; адригоры́; нипа̄тана̄тпадения; ва̄таветра; варшаи дождя; бхайенасо страхом; аламдостаточно; тат-тра̄н̣амизбавление от которого; вихитамуже устроено; хинесомненно; вах̣для вас.

Перевод

Вы не должны опасаться, что Я не смогу удержать эту гору на Своей руке. И, пожалуйста, не бойтесь ветра с дождем. Можете считать, что вы уже спасены.