ШБ 10.22.34
Деванагари
पत्रपुष्पफलच्छायामूलवल्कलदारुभि: ।
गन्धनिर्यासभस्मास्थितोक्मै: कामान्वितन्वते ॥ ३४ ॥
गन्धनिर्यासभस्मास्थितोक्मै: कामान्वितन्वते ॥ ३४ ॥
Текст стиха
патра-пушпа-пхала-ччха̄йа̄-мӯла-валкала-да̄рубхих̣
гандха-нирйа̄са-бхасма̄стхи-токмаих̣ ка̄ма̄н витанвате
гандха-нирйа̄са-бхасма̄стхи-токмаих̣ ка̄ма̄н витанвате
Пословный перевод
Перевод
Эти деревья исполняют все желания, давая всем свои листья, цветы и плоды, тень, корни, кору и древесину. Даже их аромат, сок, зола, древесное волокно и молодые побеги служат другим.