ШБ 10.22.35

एतावज्जन्मसाफल्यं देहिनामिह देहिषु ।
प्राणैरर्थैर्धिया वाचा श्रेयआचरणं सदा ॥ ३५ ॥
эта̄вадж джанма-са̄пхалйам̇
дехина̄м иха дехишу
пра̄н̣аир артхаир дхийа̄ ва̄ча̄
ш́рейа-а̄чаран̣ам̇ сада̄

Пословный перевод

эта̄ватнастолько; джанмарождения; са̄пхалйамсовершенство; дехина̄мживых существ; ихаздесь (в этом мире); дехишусреди воплощенных в телах; пра̄н̣аих̣жизнью; артхаих̣богатством; дхийа̄разумом; ва̄ча̄речью; ш́рейах̣ради вечного блага; а̄чаран̣ампрактическая деятельность; сада̄всегда.

Перевод

Долг каждого живого существа — действовать на благо другим своей жизнью, имуществом, разумом и речью.

Комментарий

Этот перевод взят из «Чайтанья-чаритамриты» Шрилы Прабхупады (Ади, 9.42).