ШБ 10.17.15

यशोदा रोहिणी नन्दो गोप्यो गोपाश्च कौरव ।
कृष्णं समेत्य लब्धेहा आसन् शुष्का नगा अपि ॥ १५ ॥
йаш́ода̄ рохин̣ӣ нандо
гопйо гопа̄ш́ ча каурава
кр̣шн̣ам̇ саметйа лабдхеха̄
а̄сан ш́ушка̄ нага̄ апи

Пословный перевод

йаш́ода̄ рохин̣ӣ нандах̣Яшода, Рохини и Махараджа Нанда; гопйах̣гопи; <mi>гопа̄х̣пастухи; чаи; кауравао потомок Куру (Парикшит); кр̣шн̣амГоспода Кришну; саметйавстретив; лабдха(вновь) обретена; ӣха̄х̣те, чья способность чувствовать; а̄санстали; ш́ушка̄х̣высохшие; нага̄х̣деревья; апидаже..

Перевод

Вернувшись к жизни, Яшода, Рохини, Махараджа Нанда, все пастухи и пастушки окружили Кришну. О потомок Куру, даже высохшие деревья ожили.