ШБ 10.14.46

ततो हसन् हृषीकेशोऽभ्यवहृत्य सहार्भकै: ।
दर्शयंश्चर्माजगरं न्यवर्तत वनाद् व्रजम् ॥ ४६ ॥
тато хасан хр̣шӣкеш́о
’бхйавахр̣тйа саха̄рбхакаих̣
дарш́айам̇ш́ чарма̄джагарам̇
нйавартата вана̄д враджам

Пословный перевод

татах̣затем; хасанулыбающийся; хр̣шӣкеш́ах̣Господь Кришна, господин всех чувств; абхйавахр̣тйапообедав; сахавместе; арбхакаих̣с пастушками; дарш́айанпоказывающий; чармакожу; а̄джагарамзмея Агхасуры; нйавартатавернулся; вана̄тиз леса; враджамво Врадж.

Перевод

Улыбнувшись, Господь Хришикеша, окруженный Своими друзьями-пастушками, принялся за еду. По дороге домой, во Врадж, Господь Кришна показал мальчикам кожу, оставшуюся от мертвого змея Агхасуры.