Skip to main content

Ш́рӣмад-бха̄гаватам 10.13.2

Текст

satām ayaṁ sāra-bhṛtāṁ nisargo
yad-artha-vāṇī-śruti-cetasām api
prati-kṣaṇaṁ navya-vad acyutasya yat
striyā viṭānām iva sādhu vārtā

Пословный перевод

сата̄м — преданных; айам — это; са̄ра-бхр̣та̄мпарамахамс, тех, кто постиг сущность жизни; нисаргах̣ — свойство или признак; йат — который; артха-ва̄н̣ӣ — цель жизни и цель получения выгоды; ш́рути — цель познания; четаса̄м апи — тех, которые сделали целью и смыслом своей жизни блаженство бесед о трансцендентных предметах; прати-кшан̣ам — каждый миг; навйа-ват — как новый; ачйутасйа — Господа Кришны; йат — поскольку; стрийа̄х̣ — женщин или секса; вит̣а̄на̄м — развратников, помешанных на женщинах; ива — как; са̄дху ва̄рта̄ — настоящий разговор.

Перевод

В глубине сердец парамахамс, преданных, постигших суть жизни, царит любовь к Кришне, и Он — цель их существования. Им свойственно каждый миг говорить только о Кришне, причем эта тема всегда кажется им новой. Их привлекают такие беседы, подобно тому как материалистов привлекают разговоры о женщинах и сексе.

Комментарий

Слово са̄ра-бхр̣та̄м относится к парамахамсам. Хамса, лебедь, из смеси молока с водой извлекает молоко, а воду отделяет. Подобно этому, те, кто встал на духовный путь и, развив в себе сознание Кришны, понял, что Кришна — самое дорогое в жизни каждого, ни на миг не могут отказаться от кришна-катхи, повествований о Кришне. Такие парамахамсы всегда видят Кришну в глубине своих сердец (сантах̣ садаива хр̣дайешу вилокайанти). Кама (желания), кродха (гнев) и бхая (страх) неизменно присутствуют в материальном мире; есть они и в духовном, трансцендентном мире, но там их можно использовать в служении Кришне. Ка̄мам̇ кр̣шн̣а-карма̄рпан̣е. Желание парамахамс заключается в том, чтобы всегда действовать ради Кришны. Кродхам̇ бхакта- двеши джане. Свой гнев они направляют на непреданных, а бхаю превращают в страх сбиться с пути сознания Кришны. Таким образом, вся жизнь преданного-парамахамсы посвящена Кришне, тогда как человек, привязанный к материальному миру, живет лишь ради женщин и денег. То, что для материалистичного человека — день, для духовного человека — ночь. То, в чем материалист находит высшую сладость, то есть женщины и деньги, духовный человек считает ядом.

сандарш́анам̇ вишайина̄м атха йошита̄м̇ ча
ха ханта ханта виша-бхакшан̣ато ’пй аса̄дху

Так учит Чайтанья Махапрабху. Для парамахамсы главное в жизни — Кришна, а для материалиста — женщины и деньги.