ШБ 10.11.29

तत्तत्राद्यैव यास्याम: शकटान् युङ्त मा चिरम् ।
गोधनान्यग्रतो यान्तु भवतां यदि रोचते ॥ २९ ॥
тат татра̄дйаива йа̄сйа̄мах̣
ш́акат̣а̄н йун̇кта ма̄ чирам
годхана̄нй аграто йа̄нту
бхавата̄м̇ йади рочате

Пословный перевод

татпоэтому; татратуда; адйа эвасегодня же; йа̄сйа̄мах̣отправимся; ш́акат̣а̄нповозки; йун̇ктаподготовьте; ма̄ чирамне откладывая; го-дхана̄никоровы; агратах̣впереди; йа̄нтупусть идут; бхавата̄мдля вас; йадиесли; рочате(это) подходит.

Перевод

Поэтому давайте не откладывая отправимся туда. Ждать дальше нет никакого смысла. Если вы согласны с моим предложением, давайте запряжем всех волов в повозки, поставим коров впереди и поедем туда.