ШБ 1.7.57

वपनं द्रविणादानं स्थानान्निर्यापणं तथा ।
एष हि ब्रह्मबन्धूनां वधो नान्योऽस्ति दैहिक: ॥ ५७ ॥
вапанам̇ дравин̣а̄да̄нам̇
стха̄на̄н нирйа̄пан̣ам̇ татха̄
эша хи брахма-бандхӯна̄м̇
вадхо на̄нйо ’сти даихиках̣

Пословный перевод

вапанамсбривание волос на голове; дравин̣абогатство; ада̄намлишение; стха̄на̄тиз дома; нирйа̄пан̣амизгнание; татха̄также; эшах̣все эти; хинесомненно; брахма-бандхӯна̄мродственников брахмана; вадхах̣убийство; нане; анйах̣любой другой метод; астиесть; даихиках̣касающийся тела.

Перевод

Срезать волосы с головы, лишить богатства и изгнать из собственного дома — вот наказания, которым предписано подвергать родственника брахмана. Смертная казнь не входит в их число.