ШБ 1.14.17

सूर्यं हतप्रभं पश्य ग्रहमर्दं मिथो दिवि ।
ससङ्कुलैर्भूतगणैर्ज्वलिते इव रोदसी ॥ १७ ॥
сӯрйам̇ хата-прабхам̇ паш́йа
граха-мардам̇ митхо диви
сасан̇кулаир бхӯта-ган̣аир
джвалите ива родасӣ

Пословный перевод

сӯрйамсолнце; хата-прабхамего лучи отклоняются; паш́йавзгляни; граха-мардамстолкновения звезд; митхах̣между собою; дивив небе; са-сан̇кулаих̣смешиваются с; бхӯта-ган̣аих̣живыми существами; джвалитевспыхивают; ивакак если бы; родасӣплача.

Перевод

Солнце тускнеет, и кажется, что звезды сражаются друг с другом. В замешательстве живые существа как будто горят в огне и рыдают.