Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.268

সালোক্য-সার্ষ্টি-সামীপ্য-সারূপ্যৈকত্বমপ্যুত ।
দীয়মানং ন গৃহ্ণন্তি বিনা মৎসেবনং জনাঃ ॥ ২৬৮ ॥
са̄локйа-са̄ршт̣и-са̄мӣпйа-са̄рӯпйаикатвам апй ута
дӣйама̄нам̇ на гр̣хн̣анти
вина̄ мат-севанам̇ джана̄х̣

Пословный перевод

са̄локйажизнь на одной планете; са̄ршт̣иобладание равным богатством; са̄мӣпйаличное общение; са̄рӯпйавнешнее подобие; экатвамединство; апитакже; утадаже; дӣйама̄нампредлагаемые; нане; гр̣хн̣антипринимают; вина̄без; матМне; севанампреданного служения; джана̄х̣чистые преданные.

Перевод

„Чистый преданный отвергает пять видов освобождения: он не хочет жить на духовных планетах Вайкунтхи, не хочет обладать теми же богатствами, что и Верховный Господь, не хочет получить тело, подобное телу Господа, находиться поблизости от Господа и погрузиться в тело Господа. Чистый преданный не принимает этих благословений, если они не дают ему возможности служить Господу“.

Комментарий