Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.268
Текст
дӣйама̄нам̇ на гр̣хн̣анти
вина̄ мат-севанам̇ джана̄х̣
Пословный перевод
са̄локйа — жизнь на одной планете; са̄ршт̣и — обладание равным богатством; са̄мӣпйа — личное общение; са̄рӯпйа — внешнее подобие; экатвам — единство; апи — также; ута — даже; дӣйама̄нам — предлагаемые; на — не; гр̣хн̣анти — принимают; вина̄ — без; мат — Мне; севанам — преданного служения; джана̄х̣ — чистые преданные.
Перевод
„Чистый преданный отвергает пять видов освобождения: он не хочет жить на духовных планетах Вайкунтхи, не хочет обладать теми же богатствами, что и Верховный Господь, не хочет получить тело, подобное телу Господа, находиться поблизости от Господа и погрузиться в тело Господа. Чистый преданный не принимает этих благословений, если они не дают ему возможности служить Господу“.
Комментарий
Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (3.29.13).