Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.267
Текст
пан̃ча-видха мукти тйа̄га каре бхакта-ган̣а
пхалгу кари’ ‘мукти’ декхе наракера сама
пхалгу кари’ ‘мукти’ декхе наракера сама
Пословный перевод
пан̃ча-видха — пять видов; мукти — освобождения; тйа̄га каре — отвергают; бхакта-ган̣а — преданные; пхалгу — незначительным; кари’ — посчитав; мукти — освобождение; декхе — видят; наракера — с адом; сама — одинаковое.
Перевод
«Чистые преданные отвергают пять видов освобождения. Поистине, они не придают освобождению никакого значения, ибо считают его равносильным пребыванию в аду».