Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.55

প্রভু স্নান-কৃত্য করি’ আছেন বসিয়া ।
একভৃত্য-সঙ্গে রায় মিলিলা আসিয়া ॥ ৫৫ ॥
прабху сна̄на-кр̣тйа кари’ а̄чхена васийа̄
эка-бхр̣тйа-сан̇ге ра̄йа милила̄ а̄сийа̄

Пословный перевод

прабхуГосподь; сна̄на-кр̣тйаобязательное ежедневное омовение; кари’завершив; а̄чхенапребывает; васийа̄сев; экас одним; бхр̣тйаслугой; сан̇гевместе; ра̄йаРамананда Рай; милила̄<&> встретил; а̄сийа̄придя.

Перевод

Завершив вечернее омовение, Шри Чайтанья Махапрабху сел в ожидании Рамананды Рая. Тот вскоре пришел в сопровождении одного слуги.

Комментарий

Вайшнав, то есть человек, достигший высокого духовного уровня — неважно, семейный он человек или санньяси, — должен омываться трижды в день: утром, в полдень и вечером. Тот, кто поклоняется Божествам, должен особенно тщательно следовать указаниям «Падма-пураны» и регулярно омываться. А после омовения следует украсить тело двенадцатью тилаками.