Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.51-52

Текст

ра̄йа кахе, — а̄ила̄ йади па̄мара ш́одхите
дарш́ана-ма̄тре ш́уддха нахе мора душт̣а читте
дина па̄н̇ча-са̄та рахи’ караха ма̄рджана
табе ш́уддха хайа мора эи душт̣а мана

Пословный перевод

ра̄йа кахе — Рамананда Рай отвечает; а̄ила̄ — (Ты) пришел; йади — хотя; па̄мара — падшего; ш́одхите — очистить; дарш́ана-ма̄тре — просто при виде (Тебя); ш́уддха нахе — нет очищения; мора — мое; душт̣а — <&> оскверненного; читте — сознания; дина — дней; па̄н̇ча-са̄та — на пять-<&> семь; рахи’ — оставшись; караха ма̄рджана — очисти же; табе — тогда; ш́уддха — чистый; хайа — есть; мора — мой; эи — этот; душт̣а — оскверненный; мана — ум.

Перевод

Рамананда Рай ответил: «О мой Господь, хотя Ты пришел, чтобы наставить меня, падшего, на путь истинный, одной встречи с Тобой еще недостаточно, чтобы сердце мое очистилось. Пожалуйста, останься здесь на пять или семь дней и милостиво смой с моего ума всю скверну. Тогда сердце мое непременно станет чистым».