Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.251

‘শ্রেয়ো-মধ্যে কোন্ শ্রেয়ঃ জীবের হয় সার?’
‘কৃষ্ণভক্ত-সঙ্গ বিনা শ্রেয়ঃ নাহি আর ॥’ ২৫১ ॥
‘ш́рейо-мадхйе кона ш́рейах̣ джӣвера хайа са̄ра?’
‘кр̣шн̣а-бхакта-сан̇га вина̄ ш́рейах̣ на̄хи а̄ра’

Пословный перевод

ш́рейах̣-мадхйесреди видов благотворной деятельности; конакакая; ш́рейах̣благотворная деятельность; джӣвераживого существа; хайаесть; са̄расуть; кр̣шн̣а-бхакта-сан̇гаобщения с преданными Господа Кришны; вина̄кроме; ш́рейах̣благотворной деятельности; на̄хинет; а̄радругой.

Перевод

Затем Шри Чайтанья Махапрабху спросил: «Какой из всех благотворных поступков приносит живому существу высшее благо?»

Комментарий


Рамананда Рай ответил: «Единственное, что приносит благо человеку, — это общение с преданными Кришны».
В «Шримад-Бхагаватам» (11.2.30) есть такие слова:
ата а̄тйантикам̇ кшемам̇
пр̣ччха̄мо бхавато ’нагха̄х̣
сам̇са̄ре ’смин кшан̣а̄рдхо ’пи
сат-сан̇гах̣ ш́евадхир нр̣н̣а̄м
«Мы просим тебя поведать, что приносит высшее благо человеку. Я полагаю, что в материальном мире общение с преданными, каким бы непродолжительным оно ни было, — это величайшая драгоценность для всего человечества».