Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.220

সেই গোপীভাবামৃতে যাঁর লোভ হয় ।
বেদধর্মলোক ত্যজি’ সে কৃষ্ণে ভজয় ॥ ২২০ ॥
сеи гопӣ-бха̄ва̄мр̣те йа̄н̇ра лобха хайа
веда-дхарма-лока тйаджи’ се кр̣шн̣е бхаджайа

Пословный перевод

сеитот; гопӣгопи; <mi>бха̄ва-амр̣тев нектаре экстаза; йа̄н̇рау которого; лобхавлечение; хайаесть; веда-дхармарегламентирующие принципы Вед; локаобщественное мнение; тйаджи’отвергнув; сеон; кр̣шн̣еКришне; бхаджайаслужит с любовью..

Перевод

«Тот, кого влечет к себе экстатическая любовь гопи, не считается с общественным мнением и принципами ведической культуры. Вместо этого он предается Кришне и целиком посвящает себя служению Ему».