Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.214

অন্যোন্যে বিশুদ্ধ প্রেমে করে রস পুষ্ট ।
তাঁ-সবার প্রেম দেখি’ কৃষ্ণ হয় তুষ্ট ॥ ২১৪ ॥
анйонйе виш́уддха преме каре раса пушт̣а
та̄н̇-саба̄ра према декхи’ кр̣шн̣а хайа тушт̣а

Пословный перевод

анйонйес помощью друг друга; виш́уддхав трансцендентной; премев любви к Богу; каресовершают; расарасы; <mi>пушт̣авзращивание; та̄н̇-саба̄раих всех; премалюбовь к Богу; декхи’увидев; кр̣шн̣аГосподь Кришна; хайастановится; тушт̣аудовлетворенным..

Перевод

«Эта взаимопомощь гопи в духовной любви к Богу взращивает их духовную расу. Когда Господь Кришна видит, какую чистую любовь к Нему питают гопи, Он становится очень доволен ими».

Комментарий

Шримати Радхарани и гопи не хотят сами наслаждаться общением с Кришной. Напротив, они испытывают счастье, когда видят в обществе Кришны своих подруг. Так любовь к Богу делает глубже их дружбу, и Кришне очень приятно видеть это.