Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.168

Текст

ла̄ван̣йа̄мр̣та-дха̄ра̄йа тад-упари сна̄на
ниджа-ладжджа̄-ш́йа̄ма-пат̣т̣аса̄т̣и-паридха̄на

Пословный перевод

ла̄ван̣йа-амр̣та-дха̄ра̄йа — в потоке нектара собственного сияния; тат-упари — сверх этого; сна̄на — омовение; ниджа — Своей; ладжджа̄ — скромности; ш́йа̄ма — черных; пат̣т̣а — шелковых; са̄т̣и — одежд; паридха̄на — ношение.

Перевод

«После полуденного омовения Радхарани омывается третий раз — в нектаре собственного сияния и облачается в одежды стыдливости — Свое черное сари из шелка».

Комментарий

После первых двух омовений вечером Радхарани омывается в нектаре совершенной красоты. Этот нектар олицетворяет Ее качества красоты и светозарности. Таким образом, всего Шримати Радхарани совершает три разных омовения. Затем Она надевает два вида одежды — на верхнюю и нижнюю часть тела. Верхняя часть тела Радхарани облачена в розовую одежду, представляющую собой Ее привязанность и влечение к Кришне, а нижняя — в черное или темно-синее сари из шелка — Ее стыдливость.