Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.161

Текст

тайор апй убхайор мадхйе
ра̄дхика̄ сарватха̄дхика̄
маха̄бха̄ва-сварӯпейам̇
гун̣аир ативарӣйасӣ

Пословный перевод

тайох̣ — их; апи — даже; убхайох̣ — обеих (Чандравали и Радхарани); мадхйе — среди; ра̄дхика̄ — Шримати Радхарани; сарватха̄ — во всех отношениях; адхика̄ — высшая; маха̄-бха̄ва-сварӯпа — олицетворение махабхавы; ийам — эта; гун̣аих̣ — с благими качествами; ативарӣйасӣ — лучшая из всех.

Перевод

„Из всех гопи Вриндавана главными считаются Шримати Радхарани и еще одна гопи. Но если сравнить их двоих, то станет очевидно превосходство Шримати Радхарани, поскольку сама Ее природа выражает высочайший экстаз любви. Экстаз любви, который испытывают другие гопи, не идет ни в какое сравнение с экстазом Шримати Радхарани“.

Комментарий

Этот стих взят из «Уджвала-ниламани» (4.3) Шрилы Рупы Госвами.