Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.162
Бенгальский
প্রেমের ‘স্বরূপ-দেহ’ — প্রেম-বিভাবিত ।
কৃষ্ণের প্রেয়সী-শ্রেষ্ঠা জগতে বিদিত ॥ ১৬২ ॥
কৃষ্ণের প্রেয়সী-শ্রেষ্ঠা জগতে বিদিত ॥ ১৬২ ॥
Текст стиха
премера ‘сварӯпа-деха’ — према-вибха̄вита
кр̣шн̣ера прейасӣ-ш́решт̣ха̄ джагате видита
кр̣шн̣ера прейасӣ-ш́решт̣ха̄ джагате видита
Пословный перевод
премера — любви к Богу; сварӯпа-деха — подлинное тело; према — любовью к Богу; вибха̄вита — порожденное; кр̣шн̣ера — Господа Кришны; прейасӣ — из дорогих подруг; ш́решт̣ха̄ — лучшая; джагате — в мире; видита — известная.
Перевод
«Тело Шримати Радхарани есть видоизмененная любовь к Богу. Радхарани — самая дорогая подруга Кришны, и это известно всему миру».