Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.141
Текст
на̄на̄-бхактера раса̄мр̣та на̄на̄-видха хайа
сеи саба раса̄мр̣тера ‘вишайа’ ‘а̄ш́райа’
сеи саба раса̄мр̣тера ‘вишайа’ ‘а̄ш́райа’
Пословный перевод
на̄на̄-бхактера — различных преданных; раса-амр̣та — нектар преданности или трансцендентных взаимоотношений; на̄на̄-видха — разных видов; хайа — есть; сеи саба — это все; раса-амр̣тера — нектара преданности; вишайа — источник; а̄ш́райа — предмет.
Перевод
«Отношения каждого преданного с Кришной имеют особую сладость. Однако во всех трансцендентных отношениях преданный является поклоняющимся [а̄ш́райа], а Кришна — объектом поклонения [вишайа]».