Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.141
Бенгальский
নানা-ভক্তের রসামৃত নানাবিধ হয় ।
সেই সব রসামৃতের ‘বিষয়’ ‘আশ্রয়’ ॥ ১৪১ ॥
সেই সব রসামৃতের ‘বিষয়’ ‘আশ্রয়’ ॥ ১৪১ ॥
Текст стиха
на̄на̄-бхактера раса̄мр̣та на̄на̄-видха хайа
сеи саба раса̄мр̣тера ‘вишайа’ ‘а̄ш́райа’
сеи саба раса̄мр̣тера ‘вишайа’ ‘а̄ш́райа’
Пословный перевод
Перевод
«Отношения каждого преданного с Кришной имеют особую сладость. Однако во всех трансцендентных отношениях преданный является поклоняющимся [а̄ш́райа], а Кришна — объектом поклонения [вишайа]».