Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.132
Бенгальский
রায় কহে, — “আমি — নট, তুমি — সূত্রধার ।
যেই মত নাচাও, তৈছে চাহি নাচিবার ॥ ১৩২ ॥
যেই মত নাচাও, তৈছে চাহি নাচিবার ॥ ১৩২ ॥
Текст стиха
ра̄йа кахе — “а̄ми — нат̣а, туми — сӯтра-дха̄ра
йеи мата на̄ча̄о, таичхе ча̄хи на̄чиба̄ра
йеи мата на̄ча̄о, таичхе ча̄хи на̄чиба̄ра
Пословный перевод
Перевод
Шри Рамананда Рай ответил: «Я всего лишь марионетка. Все нити в Твоих руках. Стоит Тебе потянуть за них, и я буду танцевать так, как Тебе угодно».