Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.1

সঞ্চার্য রামাভিধ-ভক্তমেঘে
স্বভক্তিসিদ্ধান্তচয়ামৃতানি ।
গৌরাব্ধিরেতৈরমুনা বিতীর্ণৈ-
স্তজ্জ্ঞত্ব-রত্নালয়তাং প্রযাতি ॥ ১ ॥
сан̃ча̄рйа ра̄ма̄бхидха-бхакта-мегхе
сва-бхакти-сиддха̄нта-чайа̄мр̣та̄ни
гаура̄бдхир этаир амуна̄ витӣрн̣аис
тадж-джн̃атва-ратна̄лайата̄м̇ прайа̄ти

Пословный перевод

сан̃ча̄рйавложив; ра̄ма-абхидхапо имени Рама; бхакта-мегхе<&> в подобного туче преданного; сва-бхактио преданном служении Себе Самому; сиддха̄нтаосновополагающих истин; чайасобраний; амр̣та̄нинектар; гаура-абдхих̣океан Шри Чайтаньи Махапрабху; этаих̣этим; амуна̄этим (облаком Рамананды Рая); витӣрн̣аих̣<&> пролитым; тат-джн̃атвазнания о том (о преданном служении); ратна-а̄лайата̄мподобия океану, хранящему в себе бесценные самоцветы; прайа̄тидостигает.

Перевод

Шри Чайтанья Махапрабху, также носящий имя Гауранга, — это океан знания о преданном служении. Он наделил этим знанием Шри Рамананду Рая, которого можно уподобить облаку преданности. Это облако наполнилось влагой неопровержимых истин преданного служения и получило от океана Шри Чайтаньи Махапрабху приказ пролить над ним воду. Так океан Чайтаньи Махапрабху наполнился самоцветами знания о чистом преданном служении.