Skip to main content

ТЕКСТ 8

Text 8

Текст

Text

ш́ишйа пад̣ичха̄-два̄ра̄ прабху нила ваха̄н̃а̄
гхаре а̄ни’ павитра стха̄не ра̄кхила ш́ойа̄н̃а̄
śiṣya paḍichā-dvārā prabhu nila vahāñā
ghare āni’ pavitra sthāne rākhila śoyāñā

Пословный перевод

Synonyms

ш́ишйа — учеников; пад̣ичха̄ — и смотрителя; два̄ра̄ — посредством; прабху — Господа Шри Чайтанью Махапрабху; нила — доставил; ваха̄н̃а̄ — принеся; гхаре — домой; а̄ни’ — принеся; павитра — в освященном; стха̄не — месте; ра̄кхила — оставил; ш́ойа̄н̃а̄ — уложив.

śiṣya — disciples; paḍichā — and watchman; dvārā — by means of; prabhu — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; nila — brought; vahāñā — carrying; ghare — at home; āni’ — bringing; pavitra — purified; sthāne — in a place; rākhila — kept; śoyāñā — lying down.

Перевод

Translation

С помощью смотрителя и нескольких учеников Сарвабхаума Бхаттачарья отнес Шри Чайтанью Махапрабху к себе домой и уложил Его в освященной комнате.

While Lord Caitanya Mahāprabhu was unconscious, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, with the help of the watchman and some disciples, carried Him to his home and laid Him down in a very sanctified room.

Комментарий

Purport

В то время Сарвабхаума Бхаттачарья жил с южной стороны храма Джаганнатхи. Его дом стоял почти на самом берегу моря и назывался Маркандея-сарасвата. Сейчас там находится монастырь Гангаматы.

At that time, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya lived on the southern side of the Jagannātha Temple. His home was practically on the beach and was known as Mārkaṇḍeya-sarastaṭa. At present it is used as the monastery of Gaṅgāmātā.