Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 4.56

নব শতঘট জল কৈল উপনীত ।
নানা বাদ্য-ভেরী বাজে, স্ত্রীগণ গায় গীত ॥ ৫৬ ॥
нава ш́ата-гхат̣а джала каила упанӣта
на̄на̄ ва̄дйа-бхерӣ ба̄дже, стрӣ-ган̣а га̄йа гӣта

Пословный перевод

навадевять; ш́ата-гхат̣асотен кувшинов; джалаводы; каила упанӣтапринесли; на̄на̄разные; ва̄дйаиздающие музыкальные звуки; бхерӣрожки; ба̄джезвучат; стрӣ-ган̣авсе женщины; га̄йапоют; гӣтапесни.

Перевод

Всего для установления Божества принесли девятьсот кувшинов воды. Повсюду слышались звуки рожков и барабанов и раздавалось женское пение.