Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 4.24

গোপাল-বালক এক দুগ্ধ-ভাণ্ড লঞা ।
আসি’ আগে ধরি’ কিছু বলিল হাসিয়া ॥ ২৪ ॥
гопа̄ла-ба̄лака эка дугдха-бха̄н̣д̣а лан̃а̄
а̄си’ а̄ге дхари’ кичху балила ха̄сийа̄

Пословный перевод

гопа̄ла-ба̄лакапастушок; экаодин; дугдха-бха̄н̣д̣а лан̃а̄принеся кувшин молока; а̄си’придя; а̄ге дхари’держа перед собой; кичху<&> нечто; балиласказал; ха̄сийа̄с улыбкой.

Перевод

К сидящему под деревом Мадхавендре Пури подошел незнакомый пастушок с кувшином молока. Он поставил кувшин перед Мадхавендрой Пури и с улыбкой обратился к нему.