Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 4.23

শৈল পরিক্রমা করি’ গোবিন্দকুণ্ডে আসি’ ।
স্নান করি, বৃক্ষতলে আছে সন্ধ্যায় বসি’ ॥ ২৩ ॥
ш́аила парикрама̄ кари’ говинда-кун̣д̣е а̄си’
сна̄на кари, вр̣кша-тале а̄чхе сандхйа̄йа васи’

Пословный перевод

ш́аилахолма; парикрама̄обход; кари’сделав; говинда-кун̣д̣ена берег Говинда-кунды; а̄си’придя; сна̄на кариомывается; вр̣кша-<&> талев тени дерева; а̄чхенаходится; сандхйа̄йавечером; васи’<&> отдохнув.

Перевод

Обойдя вокруг холма, Мадхавендра Пури отправился к Говинда-<&> кунде и омылся в ней. Когда наступил вечер, он сел отдохнуть под деревом.