Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.89

Текст

сеи вйан̃джана а̄ча̄рйа пунах̣ карена пӯран̣а
эи мата пунах̣ пунах̣ паривеш́е вйан̃джана

Пословный перевод

сеи вйан̃джана — к этому (наполовину съеденному) овощному блюду; а̄ча̄рйа — Адвайта Ачарья; пунах̣ — снова; карена пӯран̣а — добавляет; эи мата — таким образом; пунах̣ пунах̣ — снова и снова; паривеш́е — накладывает; вйан̃джана — овощное рагу.

Перевод

Как только какой-либо горшок наполовину пустел, Адвайта Ачарья наполнял его снова. Так, стоило Господу Чайтанье съесть половину блюда, как Адвайта Ачарья опять накладывал горшок доверху.