Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.7

প্রভু কহে, — সাধু এই ভিক্ষুর বচন ।
মুকুন্দ সেবন-ব্রত কৈল নির্ধারণ ॥ ৭ ॥
прабху кахе, — са̄дху эи бхикшура вачана
мукунда севана-врата каила нирдха̄ран̣а

Пословный перевод

прабху кахеГосподь говорит; са̄дхусовершенно чистые; эиэти; бхикшурамонаха; вачанаслова; мукундаГосподу Кришне; севана-<&> вратаобет служить; каила нирдха̄ран̣арешил принять.

Перевод

Шри Чайтанья Махапрабху высоко ценил этот стих и выраженную в нем решимость, с которой монах-преданный посвятил себя служению Господу Мукунде. Повторяя этот стих, Господь Чайтанья одобрил такую решимость, сочтя ее очень похвальной.