Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.122

সর্ব-দেশ-কাল-দশায় জনের কর্তব্য ।
গুরু-পাশে সেই ভক্তি প্রষ্টব্য, শ্রোতব্য ॥ ১২২ ॥
сарва-деш́а-ка̄ла-даш́а̄йа джанера картавйа
гуру-па̄ш́е сеи бхакти прашт̣авйа, ш́ротавйа

Пословный перевод

сарвавсе; деш́астраны; ка̄лавремена; даш́а̄йаи обстоятельства; джанеракаждого человека; картавйаобязанность; гуру-па̄ш́епод опекой духовного учителя; сеито; бхактио преданном служении; прашт̣авйаспрашивать; ш́ротавйавыслушивать.

Перевод

«„Поэтому обязанность каждого человека — в какой бы стране и в какое бы время он ни жил и в каких бы обстоятельствах ни находился — обратиться к истинному духовному учителю, вопрошать его о преданном служении и слушать, как он объясняет процесс этого служения“».