Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.275

জল আনি’ ভক্ত্যে দোঁহার পাদ প্রক্ষালিল ।
সেই জল স্ত্রী-পুরুষে পিয়া শিরে লইল ॥ ২৭৫ ॥
джала а̄ни’ бхактйе дон̇ха̄ра па̄да пракша̄лила
сеи джала стрӣ-пуруше пийа̄ ш́ире ла-ила

Пословный перевод

джала а̄ни’принеся воды; бхактйес великой преданностью; дон̇ха̄раих обоих; па̄да пракша̄лилаомыл стопы; сеи джалаэтой водой; стрӣ-пурушемуж и жена; пийа̄отпив; ш́ире ла-илапобрызгали на голову.

Перевод

«Охотник принес воды и с великой преданностью омыл мудрецам стопы. Затем муж и жена отпили этой воды и побрызгали ею себе на головы».

Комментарий

Так следует принимать духовного учителя или того, кто находится на одном уровне с духовным учителем. Когда духовный учитель приходит в жилище учеников, ученики должны следовать примеру бывшего охотника. Не имеет значения, кем был человек до посвящения. После посвящения он должен научиться следовать правилам, о которых говорится в этом стихе.