Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.145

এই ছয় আত্মারাম কৃষ্ণেরে ভজয় ।
পৃথক্ পৃথক্ চ-কারে ইহা ‘অপি’র অর্থ কয় ॥ ১৪৫ ॥
эи чхайа а̄тма̄ра̄ма кр̣шн̣ере бхаджайа
пр̣тхак пр̣тхак ча-ка̄ре иха̄ ‘апи’ра артха кайа

Пословный перевод

эи чхайавсе эти шесть; а̄тма̄ра̄матрансценденталисты; кр̣шн̣ере бхаджайаслужат Кришне; пр̣тхак пр̣тхакотдельно; ча-ка̄реупотреблением слова ча; <mi>иха̄здесь; ‘апи’раслова апи; <mi>артхазначение; кайаговорит..

Перевод

«Эти шесть видов атмарам с любовью служат Кришне. На то, что они по-разному служат Господу, указывает слово ча, а также главное значение слова апи [„в самом деле“]».

Комментарий

Шесть видов атмарам таковы: начинающий ученик (са̄дхака), тот, кто погружен в осознание Брахмана (брахма-майа), тот, кто уже достиг уровня Брахмана (пра̄пта-брахма-лайа), тот, кто стремится к освобождению (мумукшу), тот, кто уже в этой жизни обрел освобождение (джӣван-мукта), и тот, кто осознал себя (пра̄пта-сварӯпа).