Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 23.68
Текст
девӣ кр̣шн̣амайӣ прокта̄
ра̄дхика̄ пара-девата̄
сарва-лакшмӣмайӣ сарва
ка̄нтих̣ саммохинӣ пара̄
ра̄дхика̄ пара-девата̄
сарва-лакшмӣмайӣ сарва
ка̄нтих̣ саммохинӣ пара̄
Пословный перевод
девӣ — та, что ярко сияет; кр̣шн̣а-майӣ — неотличная от Господа Кришны; прокта̄ — зовется; ра̄дхика̄ — Шримати Радхарани; пара-девата̄ — самая почитаемая; сарва-лакшмӣ-майӣ — повелительница всех богинь процветания; сарва-ка̄нтих̣ — в ком обитает вся лучезарность и великолепие; саммохинӣ — чьи качества полностью пленяют Господа Кришну; пара̄ — высшая энергия.
Перевод
„Трансцендентная богиня Шримати Радхарани — вечная спутница Господа Шри Кришны, неотличная от Него Самого. Она главная среди богинь процветания. Все в Ней привлекает всепривлекающего Господа, Личность Бога. Она — предвечная внутренняя энергия Господа“.
Комментарий
Это слова из «Брихад-гаутамия-тантры». Объяснение можно найти в Ади-лиле, 4.83–95.