Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 23.69
Текст
ананта кр̣шн̣ера гун̣а, чаушат̣т̣и — прадха̄на
эка эка гун̣а ш́уни’ джуд̣а̄йа бхакта-ка̄н̣а
эка эка гун̣а ш́уни’ джуд̣а̄йа бхакта-ка̄н̣а
Пословный перевод
ананта — нет числа; кр̣шн̣ера — Господа Кришны; гун̣а — качествам; чаушат̣т̣и — шестьдесят четыре; прадха̄на — главные; эка эка — одно за другим; гун̣а — о качествах; ш́уни’ — слушание; джуд̣а̄йа — удовлетворяет; бхакта-ка̄н̣а — уши преданных.
Перевод
«Трансцендентных качеств Господа Кришны не счесть. Из них самыми главными считаются шестьдесят четыре. Слух преданных услаждается, достаточно кому-то просто перечислить все эти качества одно за другим».