Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.41

কাম লাগি’ কৃষ্ণে ভজে, পায় কৃষ্ণ-রসে ।
কাম ছাড়ি’ ‘দাস’ হৈতে হয় অভিলাষে ॥ ৪১ ॥
ка̄ма ла̄ги’ кр̣шн̣е бхадже, па̄йа кр̣шн̣а-расе
ка̄ма чха̄д̣и’ ‘да̄са’ хаите хайа абхила̄ше

Пословный перевод

ка̄ма ла̄ги’ради исполнения своих материальных желаний; кр̣шн̣е бхаджечеловек занимается трансцендентным служением Господу Кришне; па̄йаон получает; кр̣шн̣а-расевкус лотосных стоп Кришны; ка̄ма чха̄д̣и’оставив все желания материальных удовольствий; да̄са хаитебыть вечным слугой Господа; хайау него есть; абхила̄шестремление.

Перевод

«Когда человек занимается преданным служением Господу Кришне ради удовлетворения своих чувств, но вместо этого обретает вкус служения Кришне, он отказывается от материальных желаний и добровольно отдает себя Кришне, становясь Его вечным слугой».