Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 21.7
Бенгальский
অনন্ত বৈকুণ্ঠ-পরব্যোম যার দলশ্রেণী ।
সর্বোপরি কৃষ্ণলোক ‘কর্ণিকার’ গণি ॥ ৭ ॥
সর্বোপরি কৃষ্ণলোক ‘কর্ণিকার’ গণি ॥ ৭ ॥
Текст стиха
ананта ваикун̣т̣ха-паравйома йа̄ра дала-ш́рен̣ӣ
сарвопари кр̣шн̣алока ‘карн̣ика̄ра’ ган̣и
сарвопари кр̣шн̣алока ‘карн̣ика̄ра’ ган̣и
Пословный перевод
Перевод
«Очертаниями духовное небо напоминает цветок лотоса. В верхней части этого цветка, в самом венчике, находится обитель Кришны. А на лепестках духовного лотоса располагается множество планет-Вайкунтх».