ТЕКСТ 146
Text 146
Текст
Text
а̄ми та’ ба̄ула, а̄на кахите а̄на кахи
кр̣шн̣ера ма̄дхурйа̄мр̣та-сроте йа̄и вахи’
кр̣шн̣ера ма̄дхурйа̄мр̣та-сроте йа̄и вахи’
āmi ta’ bāula, āna kahite āna kahi
kṛṣṇera mādhuryāmṛta-srote yāi vahi’
kṛṣṇera mādhuryāmṛta-srote yāi vahi’
Пословный перевод
Synonyms
Перевод
Translation
«Потеряв рассудок, Я говорю совсем не то, что собирался сказать. Все это потому, что Меня уносят волны нектарного океана трансцендентной сладости Господа Кришны».
“Since I have become a madman, I am saying one thing instead of another. This is because I am being carried away by the waves of the nectarean ocean of Lord Kṛṣṇa’s transcendental sweetness.”