Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 21.117

সেই ত’ মাধুর্য-সার,     অন্য-সিদ্ধি নাহি তার,
তিঁহো — মাধুর্যাদি-গুণখনি ।
আর সব প্রকাশে,     তাঁর দত্ত গুণ ভাসে,
যাহাঁ যত প্রকাশে কার্য জানি ॥ ১১৭ ॥
сеи та’ ма̄дхурйа-са̄ра,

анйа-сиддхи на̄хи та̄ра,
тин̇хо — ма̄дхурйа̄ди-гун̣а-кхани
а̄ра саба прака̄ш́е,

та̄н̇ра датта гун̣а бха̄се,
йа̄ха̄н̇ йата прака̄ш́е ка̄рйа джа̄ни

Пословный перевод

сеи та’ ма̄дхурйа-са̄раэто квинтэссенция сладости; анйа-сиддхисовершенство, достигаемое посредством чего бы то ни было другого; на̄хинет; та̄рав этом; тин̇хоГосподь Кришна; ма̄дхурйа-а̄ди-гун̣а-кханиисточник трансцендентных вкусов, главный из которых — сладость; а̄ра сабавсех остальных; прака̄ш́ев проявлениях; та̄н̇раЕго; даттаданные; гун̣атрансцендентные качества; бха̄сепоказаны; йа̄хан̇где; йатанасколько; прака̄ш́ев этом проявлении; ка̄рйадолжно быть сделано; джа̄ния понимаю.

Перевод

«Квинтэссенция сладостного сияния тела Кришны совершенна, и нет совершенства превыше ее. Он — неисчерпаемый источник всех трансцендентных качеств. В других Его проявлениях и личных экспансиях можно видеть лишь часть этих качеств. Так мы понимаем науку о Его личных проявлениях».