Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.8

পাঁচ সহস্র মুদ্রা তুমি কর অঙ্গীকার ।
পুণ্য, অর্থ, — দুই লাভ হইবে তোমার ॥” ৮ ॥
па̄н̇ча сахасра мудра̄ туми кара ан̇гӣка̄ра
пун̣йа, артха, — дуи ла̄бха ха-ибе тома̄ра”

Пословный перевод

па̄н̇ча сахасрапять тысяч; мудра̄золотых; тумиты; кара ан̇гӣка̄рапожалуйста, возьми; пун̣йаблагочестивый поступок; артхаматериальное вознаграждение; дуи ла̄бхадвойная выгода; ха-ибебудет; тома̄ратвоя.

Перевод

«Вот пять тысяч золотых. Прошу, возьми их. Освободив меня, ты совершишь благочестивый поступок и к тому же получишь денежное вознаграждение. Тем самым ты обретешь двойную выгоду».