Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.8
Бенгальский
পাঁচ সহস্র মুদ্রা তুমি কর অঙ্গীকার ।
পুণ্য, অর্থ, — দুই লাভ হইবে তোমার ॥” ৮ ॥
পুণ্য, অর্থ, — দুই লাভ হইবে তোমার ॥” ৮ ॥
Текст стиха
па̄н̇ча сахасра мудра̄ туми кара ан̇гӣка̄ра
пун̣йа, артха, — дуи ла̄бха ха-ибе тома̄ра”
пун̣йа, артха, — дуи ла̄бха ха-ибе тома̄ра”
Пословный перевод
Перевод
«Вот пять тысяч золотых. Прошу, возьми их. Освободив меня, ты совершишь благочестивый поступок и к тому же получишь денежное вознаграждение. Тем самым ты обретешь двойную выгоду».