Skip to main content

Word for Word Index

сва-а̄тма-ла̄бха-адхигамах̣
который обрел знание о своей душе — Шримад-бхагаватам 5.9.9-10
ла̄бха-ала̄бхау
потерю и приобретение — Бг. 2.38
дуи ла̄бха
двойная выгода — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.8
йадр̣ччха̄-ла̄бха-тушт̣асйа
довольствующегося тем, что дается по милости Бога — Шримад-бхагаватам 8.19.26
йатха̄-ла̄бха
тем, что доступно — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 6.286
кот̣и-чинтаман̣и-ла̄бха
обретение миллионов камней чинтаманиШри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 9.95
ниджа-ла̄бха
осознавший себя — Шримад-бхагаватам 1.19.25
Своим благом — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 5.82
ла̄бха
тем, что приходит — Бг. 4.22
(все) цели — Шримад-бхагаватам 8.5.44
приобретением — Шримад-бхагаватам 10.52.33
блага — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.118, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 11.115
стремление к материальной выгоде — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.159
польза. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.75, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 8.72
выгода — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 9.47
ниджа-ла̄бха-пӯрн̣ах̣
черпающий удовлетворение в Самом Себе (и не нуждающийся в том, чтобы другие удовлетворяли Его своим служением) — Шримад-бхагаватам 7.9.11
сарва-ла̄бха
все, что человек получает — Шримад-бхагаватам 11.11.34-41
ниджа-ла̄бха-нивр̣тта-тр̣шн̣ах̣
который был самодостаточным и не имел никаких желаний — Шримад-бхагаватам 5.6.19
ла̄бха на̄хи
нет выгоды — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 1.173