Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.318

সৃজামি তন্নিযুক্তোঽহং হরো হরতি তদ্বশঃ ।
বিশ্বং পুরুষরূপেণ পরিপাতি ত্রিশক্তিধৃক্ ॥ ৩১৮ ॥
ср̣джа̄ми тан-нийукто ’хам̇
харо харати тад-ваш́ах̣
виш́вам̇ пуруша-рӯпен̣а
парипа̄ти три-ш́акти-дхр̣к

Пословный перевод

ср̣джа̄мисоздаю; тат-нийуктах̣по Его указанию; ахамя; харах̣Господь Шива; харатиуничтожает; тат-ваш́ах̣под Его управлением; виш́вамвсю вселенную; пуруша-рӯпен̣ав форме Господа Вишну; парипа̄типоддерживает; три-ш́акти-дхр̣кповелитель трех гун материальной природы.

Перевод

[Господь Брахма сказал:] „Верховный Господь поручил мне творить этот мир. Послушный Его воле, Господь Шива разрушает мироздание. В образе Кширодакашайи Вишну Верховная Личность Бога поддерживает всю деятельность материальной природы. Поэтому верховным повелителем трех гун материальной природы является Господь Вишну“.

Комментарий

Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (2.6.32). Господь Брахма сообщил все это Деварши Нараде, когда тот обратился к нему за наставлениями, желая постичь Верховную Личность, Параматму. Дав описание вселенской формы Господа, Господь Брахма объяснил, что и он сам, и Господь Шива подвластны Господу Вишну.