Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.310

Текст

кшӣрам̇ йатха̄ дадхи вика̄ра-виш́еша-йога̄т
сан̃джа̄йате на ту татах̣ пр̣тхаг асти хетох̣
йах̣ ш́амбхута̄м апи татха̄ самупаити ка̄рйа̄д
говиндам а̄ди-пурушам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми

Пословный перевод

кшӣрам — молоко; йатха̄ — как; дадхи — в йогурт; вика̄ра-виш́еша — с особым видоизменяющим веществом; йога̄т — благодаря смешиванию; сан̃джа̄йате — превращается; на — не; ту — но; татах̣ — от молока; пр̣тхак — отделенный; асти — есть; хетох̣ — являющегося причиной; йах̣ — кто; ш́амбхута̄м — природу Господа Шивы; апи — даже хотя; татха̄ — как; самупаити — принимает; ка̄рйа̄т — ради определенного дела; говиндам — Говинду, Верховную Личность Бога; а̄ди-пурушам — изначальную личность; там — Его; ахам — я; бхаджа̄ми — почитаю.

Перевод

„Молоко, смешиваясь с закваской, превращается в йогурт, который по сути есть не что иное, как молоко. Подобно этому, Говинда, Верховная Личность Бога, принимает облик Господа Шивы [Шамбху] ради выполнения особых задач в материальном мире. Я склоняюсь к Его лотосным стопам“.

Комментарий

Это цитата из «Брахма-самхиты» (5.45).