Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 20.305

Текст

кона калпе йади йогйа джӣва нхи пйа
пане ӣвара табе ае ‘брахм’ хайа

Пословный перевод

кона калпе — в какую-либо из жизней Брахмы; йади — если; йогйа — подходящее; джӣва — живое существо; нхи — не; пйа — находится; пане — лично; ӣвара — Верховный Господь; табе — тогда; ае — Своей полной экспансией; брахм хайа — становится Господом Брахмой.

Перевод

«Если в какую-то калпу не находится дживы, достойной занять пост Брахмы, Сам Бог, Верховная Личность, распространяет Себя и становится Господом Брахмой».

Комментарий

День Брахмы состоит из тысячи маха-юг по четыре юги в каждой, что в пересчете на солнечные годы составляет 4 320 000 000 лет, и столько же длится его ночь. Год Брахмы состоит из трехсот шестидесяти таких дней и ночей, а живет Брахма сто таких лет. Такова продолжительность жизни Брахмы.