Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣл 2.87

Текст

йеб нхи буджхе кеха,

уните уните сеха,
ки адбхута чаитанйа-чарита
кше упаджибе прӣти,

джнибе расера рӣти,
унилеи баа хайа хита

Пословный перевод

йеб — кто-либо; нхи — не; буджхе — понимает; кеха — кто-то; уните уните — слушает и слушает; сеха — он; ки — что; адбхута — удивительные; чаитанйа-чарита — деяния Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; кше — к Кришне; упаджибе — разовьет; прӣти — любовь; джнибе — постигнет; расера — трансцендентных взаимоотношений; рӣти — пути; унилеи — просто слушая; баа — огромное; хайа — есть; хита — благо.

Перевод

Даже если вначале кто-то не понимает деяний Господа Чайтаньи, но продолжает слушать о них, в нем чудесным образом пробудится любовь к Кришне. Со временем такой человек сможет постичь любовные отношения Кришны с гопи и другими жителями Вриндавана. Я советую всем слушать о Господе Чайтанье снова и снова, ибо это приносит огромное благо.