Word for Word Index
- хита-а̄тмана̄
- тем, кто желает добра каждому — Шримад-бхагаватам 4.22.18
- хита-аватӣрн̣асйа
- того, кто нисходит ради блага всех живых существ — Шримад-бхагаватам 10.14.7
- который нисшел ради блага всех живущих — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 21.11
- хита-ахита̄йа
- для приобретения и потери — Шримад-бхагаватам 6.17.23
- хита ва̄н̃чха’
- желаешь блага — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.169
- тома̄ра хита ва̄н̃чхи
- желаем тебе блага — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 2.138
- хита-ка̄мйайа̄
- желая тебе блага. — Бг. 10.1
- хита-карта̄
- желающий добра — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.58
- хита-кр̣т
- приносящий благо — Шримад-бхагаватам 7.5.37
- хита ла̄ги’
- ради блага — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.151
- для блага — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.117
- лока-хита ла̄ги’
- ради блага людей — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 2.136
- хита-нимитта
- ради блага — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.140
- хита-стха̄не
- приносящее мне благо — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.128
- та̄ра хита
- его благо. — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 12.33
- хита-тамах̣
- кто действует только ради блага — Шримад-бхагаватам 10.36.28
- хита-упадеш́а
- благие наставления — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.100
- хита хайа
- чтобы было благо — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 4.140
- хита
- и благополучия — Шримад-бхагаватам 11.17.21
- благо — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 3.98, Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 8.56, Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 16.19, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.17, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.100, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 5.130, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.124, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.140
- полезный — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.55-56
- благо. — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.262, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 2.87, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 7.122
- услугу — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 5.153
- мое благо — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.102
- благоденствие. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 21.121
- хита-эшин̣ӣ
- заботящаяся о благополучии Кришны (Яшода очень заволновалась, думая: «Неужели Кришна правда ел землю?») — Шримад-бхагаватам 10.8.33
- хита-эшибхих̣
- желающими (этому месту) добра — Шримад-бхагаватам 10.11.23